<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723</id><updated>2012-01-28T16:53:22.998+09:00</updated><category term='日常'/><category term='ハワイ語'/><category term='バックナンバー'/><category term='フラ'/><category term='ハワイ関連ニュース'/><category term='Resources'/><category term='ハワイアンミュージック'/><category term='更新履歴'/><category term='研究'/><category term='ラジオ'/><category term='TA'/><category term='翻訳'/><category term='本紹介'/><category term='英語教育'/><title type='text'>Toshiaki Furukawa's Website</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1231</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7535416858181874162</id><published>2012-01-27T00:07:00.003+09:00</published><updated>2012-01-27T16:23:01.752+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>Tita Nation</title><content type='html'>日系作家ロイス＝アン・ヤマナカのSaturday Night at the Pahala Theatreがクム・カフア劇場で上演されるそうです。観たかったなあ。卒論はこの詩集についてでした。M論よりもさらに前なんて・・・。&lt;a href="http://honoluluweekly.com/hotpicks/2012/01/tita-nation/"&gt;ホノルル・ウィークリー（2012年1月25日）に記事&lt;/a&gt;がありました。見出しのTita Nationというのがいいですね。Tita（ティタ）というのはピジンと密接な関係にあるロコの女性ということになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、TitaはSisterのハワイ語発音です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7535416858181874162?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7535416858181874162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7535416858181874162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/tita-nation.html' title='Tita Nation'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1250775986301245658</id><published>2012-01-25T21:17:00.001+09:00</published><updated>2012-01-25T21:18:37.602+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ関連ニュース'/><title type='text'>Mango Season</title><content type='html'>がいつもより早く来たようだという&lt;a href="http://www.kitv.com/video/30292237/detail.html"&gt;ニュース（2012年1月24日、KITV）&lt;/a&gt;。Mango Seasonなんて良いフレーズだと思いませんか？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1250775986301245658?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1250775986301245658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1250775986301245658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/mango-season.html' title='Mango Season'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4336400540589238831</id><published>2012-01-25T00:25:00.005+09:00</published><updated>2012-01-26T23:34:57.684+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Resources'/><title type='text'>Resources（ハワイ関連）</title><content type='html'>オンラインで利用できるものをまとめていきます。これもあるよ～、というのがあったらぜひ教えてくださいね。実際にニュースを見たり、読んだり、音楽を聴けるサイトです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;テレビ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.khon2.com/default.aspx"&gt;KHON2&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.kitv.com/index.html"&gt;KITV&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.k5thehometeam.com/"&gt;K5&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.hawaiinewsnow.com/"&gt;KHNL NBC8&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.oc16.tv/"&gt;OC16&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.olelo.org/"&gt;'Olelo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.pbshawaii.org/home/index.php"&gt;PBS Hawai'i&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ラジオ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.hawaiipublicradio.org/"&gt;HPR&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.kccnfm100.com/"&gt;KCCN&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.hawaiian105.com/"&gt;KINE&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ktuh.org/"&gt;KTUH&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.kzoohawaii.com/jp/"&gt;KZOO&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;（＊以下のラジオ局はアメリカ国内でしか聴けません。&lt;a href="http://www.ksskradio.com/main.html"&gt;KSSK&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://www.island985.com/main.html"&gt;Island 98.5&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://www.hawaii101fm.com/"&gt;101FM&lt;/a&gt;など。）&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;新聞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/"&gt;Honolulu Star-Advertiser&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://honoluluweekly.com/"&gt;Honolulu Weekly&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.kaleo.org/"&gt;Ka Leo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.oha.org/kwo/"&gt;Ka Wai Ola&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.midweek.com/"&gt;MidWeek&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.bizjournals.com/pacific/"&gt;Pacific Business News&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4336400540589238831?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4336400540589238831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4336400540589238831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/resources.html' title='Resources（ハワイ関連）'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-46614700738551154</id><published>2012-01-24T00:43:00.002+09:00</published><updated>2012-01-24T00:45:51.722+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>今週のハワイ語コラム</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/editorialspremium/kauakukalahalepremium/E_pili_a_waiwai__a_ilihune_paha.html?id=137807538&amp;amp;c=n"&gt;先週の土曜日（2012年1月21日）&lt;/a&gt;にスター・アドバタイザー紙に掲載されたハワイ語コラムKauakukalahaleは、カジノ建設に対して反対意見を述べています。&lt;span style="display: block;" id="formatbar_Buttons"&gt;&lt;span class=" down" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="リンク" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);"&gt;&lt;img src="img/blank.gif" alt="リンク" class="gl_link" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-46614700738551154?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/46614700738551154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/46614700738551154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_24.html' title='今週のハワイ語コラム'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6536291932875578515</id><published>2012-01-23T23:32:00.002+09:00</published><updated>2012-01-23T23:38:54.203+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>M論報告会</title><content type='html'>研究科では明日からM論報告会。これまでに自分の発表や友人たちの発表を幾度となく聞きに行きましたが、これまでと違う役回りで反対側の席に着くのは初めて、ということで緊張します・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6536291932875578515?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6536291932875578515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6536291932875578515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/m.html' title='M論報告会'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6288233565209028699</id><published>2012-01-21T22:46:00.003+09:00</published><updated>2012-01-21T22:53:08.180+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>Jake@Late Night Show</title><content type='html'>Jake Shimabukuroが&lt;a href="http://vimeo.com/18126300"&gt;Conan O'BrienのLate Night Showに出演した映像&lt;/a&gt;があったのでご紹介。2005年のことみたいです。番組の最後に演奏していますが、トークはなかったようです。残念。（データにならないので・・・。）しかし、Jakeが演奏し始める前に、Conanがウクレレの発音に触れています。これはNPRでもPBSでも触れられる点でして、ハワイとメインランドを分化するのに頻繁に動員される言語資源として機能しているようですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6288233565209028699?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6288233565209028699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6288233565209028699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/jakelate-night-show.html' title='Jake@Late Night Show'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7857801312136524388</id><published>2012-01-21T16:21:00.005+09:00</published><updated>2012-01-21T16:38:50.838+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>通訳</title><content type='html'>（ハワイとは関係ありませんが）ダルビッシュ（Yu Darvish）がMLBに行くことになりましたね。通訳について&lt;a href="http://hochi.yomiuri.co.jp/mlb/news/20120121-OHT1T00004.htm"&gt;スポーツ報知&lt;/a&gt;が報じています。この記事が&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E6%B2%B3%E6%9C%89%E4%B8%80#cite_note-0"&gt;ウィキペディア&lt;/a&gt;で情報源として参照されています。これらのサイトでは古河有一となってますが、&lt;a href="http://texas.rangers.mlb.com/index.jsp?c_id=tex"&gt;レンジャーズ（Texas Rangers）のウェブサイト&lt;/a&gt;の映像ではJoe Furukawaとなっていました。ちょいと古い書き込みですが、&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/toyohama-kaneji/20051102"&gt;このブログ記事&lt;/a&gt;もどんな人物か説明しています。カープファンやベイスターズファンならおなじみの人なのかもしれませんね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、ダルビッシュの名前Yuは短くて同音異義語もあるので、これから英語新聞のタイトルなどでいろいろとことば遊びが見られるかもしれません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7857801312136524388?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7857801312136524388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7857801312136524388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_21.html' title='通訳'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1873859106838404550</id><published>2012-01-19T22:10:00.003+09:00</published><updated>2012-01-19T22:21:57.883+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>Comedy Tour</title><content type='html'>スター・アドバタイザー紙と提携している&lt;a href="http://www.honolulupulse.com/slider/stage-na-alii-of-comedy-tour-dates-announced"&gt;ブログ&lt;/a&gt;で、3月に4つの島をめぐるコメディー・ツアーがあると報じられました。5人のうち3人は僕のD論に登場します。あと2人もいつかインタビュー、してみたいなあ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、こうみると「おじさん」たちばっかり。80年代の写真つきのインタビュー記事とか読むと、一番右のブマタイなんてギラギラしてて結構かっこいいんですが。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1873859106838404550?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1873859106838404550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1873859106838404550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/comedy-tour.html' title='Comedy Tour'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-9076765164588492142</id><published>2012-01-17T23:05:00.004+09:00</published><updated>2012-01-17T23:14:42.001+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>Jake@PBS</title><content type='html'>全米で放送はなくオンライン版だけのようですが、PBSに&lt;a href="http://www.pbs.org/newshour/art/blog/2012/01/jake-shimabukuro.html"&gt;ジェイク・シマブクロのインタビュー&lt;/a&gt;（2012年1月13日）がありました。やりとりは&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/jake.html"&gt;NPRに出演&lt;/a&gt;したときによく似ています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういう番組を観ると、ハワイってアメリカの一部なんだなぁと改めて思います。また、ハワイの人たちはこういう番組に「熱狂」するような気もします。ハワイが全米でとりあげられたり、ハワイ出身者が著名人と交流したりするとなんだかとても盛り上がるのです。オバマ大統領然り、女優のティア・カレレ然り、MLBのアスレチックスのカート・スズキ然り・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-9076765164588492142?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/9076765164588492142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/9076765164588492142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/jakepbs.html' title='Jake@PBS'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3368324004017882943</id><published>2012-01-17T22:10:00.003+09:00</published><updated>2012-01-18T11:42:57.386+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ関連ニュース'/><title type='text'>ことば</title><content type='html'>ホノルル市のカイムキにあるお店が引っ越すという&lt;a href="http://www.k5thehometeam.com/global/category.asp?c=151146&amp;amp;clipId=&amp;amp;topVideoCatNo=14591&amp;amp;topVideoCatNoB=15245&amp;amp;topVideoCatNoC=193776&amp;amp;topVideoCatNoD=212412&amp;amp;topVideoCatNoE=96072&amp;amp;autoStart=true&amp;amp;clipId=6645522"&gt;ニュース&lt;/a&gt;（2012年1月17日）。店主が話していることばを聞いていたら一気にハワイに連れ戻されました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3368324004017882943?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3368324004017882943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3368324004017882943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_2552.html' title='ことば'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6334904955357508257</id><published>2012-01-17T12:11:00.002+09:00</published><updated>2012-01-17T12:33:01.992+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>コラム</title><content type='html'>ちょいと古いですが、MidWeekのコラムMusical Notesに&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_article/the_pride_of_molokai/"&gt;ライアテアのインタビュー記事&lt;/a&gt;（2011年12月21日）が掲載されています。昨年の6月から始まったコラムのようで、ハワイアン・ミュージシャンだけでなく、いろいろと取り上げているようです。過去の記事一覧は&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_archive/"&gt;こちら&lt;/a&gt;。このコラムで取り上げられているハワイアン・ミュージシャンには以下の人たちがいました（&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_article/where_the_past_future_meet/"&gt;ヒイクア&lt;/a&gt;（ピリオハ）、&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_article/a_promise_fulfilled/"&gt;クアナ・トレス・カヘレ&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_article/Henry_Kapono/"&gt;ヘンリー・カポノ&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_article/giants_of_the_guitar/"&gt;ジェフ・ピーターソン&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://www.midweek.com/content/columns/musicalnotes_article/waipuna_enjoys_the_ride/"&gt;ワイプナ&lt;/a&gt;）。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6334904955357508257?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6334904955357508257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6334904955357508257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_17.html' title='コラム'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3976252865348545739</id><published>2012-01-16T13:08:00.002+09:00</published><updated>2012-01-16T13:17:44.563+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>通る声</title><content type='html'>電車などで他の人の会話が耳に入ってくることがあります。別に聞きたくもない話を聞かされて何となく居心地が悪いときもないわけではありませんが、むしろ周りの人たちに聞かせるつもりもないのに聞こえてしまうほどの声の持ち主がうらやましいなあなんて思います。ただ大声だというんじゃないんですよね。発声法などを意識することで聞こえ度はかなり向上すると思いますが、もともと持っている耳に心地よい声というのに憧れます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3976252865348545739?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3976252865348545739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3976252865348545739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_16.html' title='通る声'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-5428061885143467297</id><published>2012-01-15T19:00:00.004+09:00</published><updated>2012-01-15T19:15:02.475+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>今週のハワイ語コラム</title><content type='html'>毎週スター・アドバタイザー紙の土曜版に掲載されるハワイ語コラムKauakukalahaleの内容を紹介します。&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/editorialspremium/kauakukalahalepremium/He_hoa_paio_paha_a_he_enemi_paha.html?id=137337918&amp;amp;c=n"&gt;今週（2012年1月14日）の記事&lt;/a&gt;は、数日前に報道された、4名の米海兵隊がタリバン兵の遺体を辱めたことについて論じています。本文中で、タリバンはカリパナとなっています。戦争という特殊な状況における行動だという見解に対して、コラムの前半では特に否定せずに、（米海兵隊が在留していて、違法占拠状態といういわば戦争状態が続いている）ハワイで同じことが起こらないといえるのか、という「極論」を展開しています。（筆者は極論ではない、というかもしれません。）後半では、特殊な状況という説明に反論して、もしも自分の家族が同じ辱めを受けたらそのような論法が使えるのか、というような主張を展開しています。また、イヴィ（骨）を適切に扱わなければならないという文化・宗教・倫理的価値観についても触れています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-5428061885143467297?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5428061885143467297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5428061885143467297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_5807.html' title='今週のハワイ語コラム'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3647924961444643963</id><published>2012-01-15T17:44:00.002+09:00</published><updated>2012-01-15T17:55:43.435+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>センター試験</title><content type='html'>大学入試センター試験の英語リスニング、第4問Bがアロハ・シャツについてでした。Google検索して一番上に出てきた&lt;a href="http://www.toshin.com/center/listning_mondai_4.html"&gt;予備校へのリンク&lt;/a&gt;を張っておきます。問題が読めて、音声も聴けます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3647924961444643963?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3647924961444643963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3647924961444643963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_15.html' title='センター試験'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6354141522424945728</id><published>2012-01-14T18:10:00.003+09:00</published><updated>2012-01-14T21:11:44.124+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ関連ニュース'/><title type='text'>Big Baga</title><content type='html'>KHNL NBC8のウェブサイトに視聴者から投稿された&lt;a href="http://www.hawaiinewsnow.com/story/16510766/great-white-shark-spotted-off-oahu"&gt;ビデオ映像&lt;/a&gt;が公開されています。オアフ島沖で鮫に遭遇した漁船から撮った映像のようです。ところどころ音声が途切れているのは、F-wordを連発した部分が編集されているからでしょう。（2012年1月13日にアップされて、翌日に改訂されています。）それを除いても、ピジン的要素が確認できてなかなか興味深いです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6354141522424945728?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6354141522424945728'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6354141522424945728'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/big-bagga.html' title='Big Baga'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8042052719052649768</id><published>2012-01-12T13:53:00.003+09:00</published><updated>2012-01-12T13:57:46.588+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ関連ニュース'/><title type='text'>インタビュー記事</title><content type='html'>ちょっと古いですけれども、&lt;a href="http://honoluluweekly.com/cover/2011/11/true-hawaii/"&gt;ホノルル・ウィークリー（2011年11月23日）の記事&lt;/a&gt;へのリンクを張っておきます。映画The descendantsのディレクターとプロデューサーへのインタビューです。サウンドトラックについては触れていなくて、映画を撮るためにしばらくハワイ（ラニカイ）に住んだこと、ソフトボールなどをして地元の人々と交流したことなどについて語っています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8042052719052649768?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8042052719052649768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8042052719052649768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_12.html' title='インタビュー記事'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8636401318362317198</id><published>2012-01-11T00:40:00.003+09:00</published><updated>2012-01-11T00:57:02.017+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ関連ニュース'/><title type='text'>残念なニュースだ</title><content type='html'>まだ日本ではニュースになっていないようですが、同じニュースでも言及される内容の順番が気になりました。ニュースの見出しに&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Japanese&lt;/span&gt;が入っているか、そして&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;飲酒&lt;/span&gt;にどの時点で触れるか、という点が大きく異なるように思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KHON2では見出しに国籍が入り、飲酒には最後で触れています。一方、KFVEでは見出しに国籍は含まれず、飲酒には冒頭で触れられています。だから、どうだと結論を出したいわけではなく、読み比べたり、聴き比べたりすると違うね、ということです。（ちなみに、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/KHON2"&gt;KHON2&lt;/a&gt;はFox News系列、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/KFVE"&gt;KFVE&lt;/a&gt;はMyTV Network系列。といって、やっぱり結論を急いだりして。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KHON2の映像は&lt;a href="http://www.khon2.com/news/local/story/Japanese-citizen-accused-of-punching-slapping/hOJ2oHkLIkqdX4dtRkGtFg.cspx"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KFVEの映像は&lt;a href="http://www.k5thehometeam.com/global/story.asp?s=16482206"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8636401318362317198?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8636401318362317198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8636401318362317198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_11.html' title='残念なニュースだ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6483985985720232757</id><published>2012-01-10T23:20:00.005+09:00</published><updated>2012-01-10T23:42:54.952+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>'Ono da food!</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.k5thehometeam.com/category/194391/video-landing-page?clipId=6589436&amp;amp;autostart=true"&gt;KFVEのニュース番組のCheap Eats&lt;/a&gt;というコーナーに、コメディアンのオーギーTとメル・カバン（もう1人は気象予報士）が出演していました。（&lt;a href="http://www.hawaiieventsonline.com/view.php?eventID=19479&amp;amp;ref=%2Findex.php%3F"&gt;コメディアンの2人は3月31日にデリマ、ブマタイ、そしてブガブガのエド・カアヘアと一緒にブレイズデルでNa Ali'i of Comedyというショーをやるようです&lt;/a&gt;。）ドンキの前のフードコート（と呼ぶにはお粗末ですが）あたりで軽妙なやり取りをしています。最後にオーギーTが&lt;a href="http://wehewehe.org/gsdl2.5/cgi-bin/hdict?e=q-0hdict--00-0-0--010---4----den--0-000lpm--1haw-Zz-1---Zz-1-home-ono--00031-0000escapewin-00&amp;amp;a=q&amp;amp;d=D15634"&gt;'Ono&lt;/a&gt; da foodとピジンを使っています。それ以外にもたーくさんおもしろい点がつまっています。今更ながら・・・ネットって素晴らしい。日本にいながらにして（がんばれば）ハワイのメディアを素材に研究することは難しくありません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6483985985720232757?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6483985985720232757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6483985985720232757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/ono-da-food.html' title='&apos;Ono da food!'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2917939831751622284</id><published>2012-01-10T22:54:00.004+09:00</published><updated>2012-01-10T23:12:05.692+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>今週のハワイ語コラム</title><content type='html'>ハワイ州唯一となった大衆紙スター・アドバタイザー紙では毎週土曜日にハワイ語で書かれたコラムKauakukalahale（カウアクーカラハレ、ホノルルに降る雨の名前です）が掲載されています。昨年からオンライン版が有料となったので、せっかくリンクを張っても読めないかもしれませんが、今年もできるだけ紹介していきます。（日本時間で日曜日にコラムの紹介がなかったら、「あ、さぼってるな」と思ってください。ということで年の初めから、さぼってしまったわけですが・・・。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/editorials/20120107_E_kanono_ka_ho8216opa8216i.html"&gt;今年最初（2012年1月7日）のコラム&lt;/a&gt;は、クリスマスに（ようやく）開幕したNBAを取り上げています。見出しのKanono ka ho'opa'i（カノノ・カ・ホオパイ）は、「ペナルティーを受けた」という意味。LA Lakersの選手が罰則を受けたことを指しているようですね。レイカーズがnā Leika o ke Kūlanakauhale o nā 'Ānela（ナー・レイカ・オ・ケ・クーラナカウハレ・オ・ナー・アーネラ、天使の街のレイカーズ）となり、ブルズがnā Pipi Kāne o Kikako（ナー・ピピ・カーネ・オ・キカコ、シカゴの雄牛たち）となっていて、どんな感じで翻訳・造語されているか雰囲気が伝わるでしょうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2917939831751622284?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2917939831751622284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2917939831751622284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post_10.html' title='今週のハワイ語コラム'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3650981254905484506</id><published>2012-01-09T00:13:00.007+09:00</published><updated>2012-01-09T00:53:04.206+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>The Descendants</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.npr.org/blogs/therecord/2012/01/08/144804932/soundtracking-the-descendants-with-real-hawaiian-music#"&gt;NPR（2012年1月8日）&lt;/a&gt;で、昨年の&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Descendants_%28film%29"&gt;映画The Descendants&lt;/a&gt;のサウンドトラックが取り上げられていました。この映画のサウンドトラックに使われているのはハワイアン音楽で、監督のアレクサンダー・ペイン（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Payne"&gt;英語&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3"&gt;日本語&lt;/a&gt;）がギャビー・パヒヌイによるスラッキーの楽曲を「発見」して夢中になったくだりが紹介されています。新たにレコーディングしたわけではなく、既存のスラッキーの楽曲（レイモンド・カーネ、サニー・チリングワースなど）を使い、ケオラ・ビーマーとジェフ・ピーターソンだけが映画用に新たにレコーディングしたようです。僕はまだ映画を観ていませんが（&lt;a href="http://www.cinematopics.com/cinema/works/output2.php?oid=12111"&gt;日本公開は4月&lt;/a&gt;）、映画の主な撮影場所はカウアイ島のハナレイで、少なくともNPRのブログによれば、このプロジェクトに参加したミュージシャンたちは映画の出来を好意的に受け止めているようです。CDは来年、グラミー賞のBest Soundtrack Compilation部門に提出されるかもしれないとか。グラミー賞のハワイアン部門はなくなりましたが、さてさて、今後どうなるでしょうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3650981254905484506?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3650981254905484506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3650981254905484506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/descendants.html' title='The Descendants'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7697181263022099396</id><published>2012-01-08T23:00:00.003+09:00</published><updated>2012-01-08T23:29:08.086+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>電子辞書</title><content type='html'>まだまだ正月気分が抜けず、2012年最初の更新となりました。この連休はゆっくりと思っていた矢先、電子辞書が故障・・・。ということで新調してきました。使い勝手を考えて、これまでとほぼ同じもの（Casio EX-word）を買おうなんて思っていたものの、（ちょっとここで書くのがためらわれるくらい）長く使っていたので、店頭に並んでいる電子辞書がなんだかまるで別次元の製品に見えました。しかし、いつも使っている辞書が使えれば、タッチパネルである必要性も、音楽が聴ける必要性もないので、薄いほうがありがたい、なんて思います。今回購入したものはちと厚みがあります。小説が読めるのは良いけれども、検索機能がついていればずっと便利なのに。James Cookの航海日誌まで入っているのにはびっくりしました。手元にある膨大な情報量をいつ、どのように利用するか判断する力が必要ですね。新調した辞書のお陰で今年は生産性が上がる!?かもしれません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7697181263022099396?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7697181263022099396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7697181263022099396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='電子辞書'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-800927226597625224</id><published>2011-12-30T16:09:00.004+09:00</published><updated>2011-12-30T16:25:12.055+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>サモアとトケラウ</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-16351377"&gt;BBCニュース（2011年12月29日）&lt;/a&gt;でやっていましたが、サモア（ウェスト･サモア）とトケラウが現地時間の29日から30日に変わる時点で、日付変更線を飛び越え、31日に突入します。変更することでオーストラリアやニュージランドと貿易などがやりやすくなるので経済的にプラスだと考えられているようです。しかし、アメリカン・サモアはこれまで通りだそう。太平洋の地政学的な現実というか矛盾が可視化されている典型例なのかもしれません。ハワイ大学の言語学科にはトケラウの言語政策で博士論文を執筆中の人がいます。トケラウのことをやっている人には大ニュースでしょうね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-800927226597625224?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/800927226597625224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/800927226597625224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_1102.html' title='サモアとトケラウ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1937685329699706830</id><published>2011-12-30T15:41:00.003+09:00</published><updated>2011-12-30T15:47:19.499+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='更新履歴'/><title type='text'>アクセス数</title><content type='html'>Bloggerではアクセス状況などの統計情報が見れます。それによると、今年は環境が変わったこともあり、4月にアクセス数が伸びました。しばらくはアクセス数が伸びることはないかなと思っていましたが、結局12月のアクセス数が過去最高になりました。訪問者の皆様、ありがとうございます！来年も地道に更新していきますね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1937685329699706830?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1937685329699706830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1937685329699706830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_30.html' title='アクセス数'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2042602831809667414</id><published>2011-12-28T12:41:00.002+09:00</published><updated>2011-12-28T12:58:56.368+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>ディスカッション</title><content type='html'>アメリカでは共和党の大統領候補選びが連日ニュースをにぎわしています。しかし、誰がトップだ、誰がスキャンダルでトップから転落だ、次は誰だ、という具合にほとんど喜劇。コメディー・セントラルなんかでも、ジョン・スチュワートやスティーブン・コルバートの番組で風刺されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日の&lt;a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=144345879"&gt;NPRのニュース&lt;/a&gt;ではリック・ペリーの発言を紹介しています。Abortionに関する発言ですが、なんともいえません。人の考えはそうも簡単に変わるのかと思いますし、それを（しばらくは変わらないものとして）公にするという心境も、公にしないといけない立場もなかなか想像できません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その一方で、民主党に関する報道は少なく、共和党の候補者たちが脱落しているのを傍観しているのかななんて思わないこともありません。共和党の候補者の発言ばかりでなく、民主党の発言を紹介したらとも思いますし、民主党に限らず、ゲストに専門家を招いてニュースで取り上げた問題について複数の視点を紹介することくらいはしてもいいんじゃないかとも思いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いずれにせよ、英語の授業でディスカッションの話題にするには議論が紛糾する可能性はあるかもしれません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2042602831809667414?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2042602831809667414'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2042602831809667414'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_3100.html' title='ディスカッション'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-722606023122838093</id><published>2011-12-28T11:36:00.003+09:00</published><updated>2011-12-28T11:47:26.607+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本紹介'/><title type='text'>科学</title><content type='html'>大学生のときに気になっていたのに最後まで履修しなかった（できなかった）授業ってありますかね。僕の場合は、文化人類学、科学思想史、キリスト教史なんかがそうでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今、村上陽一郎&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84%E7%A7%91%E5%AD%A6%E8%AB%96-%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%9D%91%E4%B8%8A-%E9%99%BD%E4%B8%80%E9%83%8E/dp/406117973X"&gt;『新しい科学論：「事実」は理論をたおせるか』&lt;/a&gt;（講談社）を読んでいます。古い本ですが、はるか昔に読むべきだった（・・・）本というのは山のようにあります。こんなことを書いている間にも、自分の専門分野でも著作が出て、論文が出て、読む量は追いつきっこありません・・・。選んで読むしかないですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-722606023122838093?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/722606023122838093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/722606023122838093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_28.html' title='科学'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7472405409992028260</id><published>2011-12-26T22:09:00.002+09:00</published><updated>2011-12-26T22:40:02.213+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>帳尻</title><content type='html'>厚さのわからない小説ってないんでしょうか。あるいはページ数のわからない小説。どんなに楽しみにしている小説も手にとればおおよそのページ数がわかるし、読み進めていけばそろそろ終わるなとわかりますよね。だから、予定調和的な結末でも、あっと言わせるような結末でも、「そろそろ終わり」だとわかるので、あっと言わされたと思っている自分がどこか白々しい。ドラマも映画もたとえば120分、とパッケージに表示されていたりするし、いい加減おしりもしびれてくるので、「そろそろ終わり」という意味では同じような。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現実ははじまるとわからないうちにはじまっていて、おわるとわからないうちにおわっている、とか、ああだった、こうだった、というのは後でふりかえる作業の中でしていること、とか思うのは計画性乏しく生きているからかもしれませんが・・・。こんな風に感じたのも、年の瀬だからですかね。今年もどうにか帳尻を合わせようとあがいてしまいます・・・。&lt;br /&gt;&lt;span class="st"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7472405409992028260?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7472405409992028260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7472405409992028260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_636.html' title='帳尻'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1201264410990545215</id><published>2011-12-26T11:07:00.002+09:00</published><updated>2011-12-26T11:19:32.590+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>フリガナ</title><content type='html'>読売新聞の朝刊（2011年12月26日、1･4面）に「中国人名に現地音のフリガナ」という記事が掲載されていました。26日から採用される読売新聞の編集方針のようで、著名な中国人名には現地読みに近いフリガナをふるという内容です。英字新聞であればピンインになっていますので、それのカタカナ版ということになるのかな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たとえば、国家主席の胡錦濤の右脇に「フージンタオ」と小さな文字が表記されています。しかし、これまでは本文中で「胡錦濤（フージンタオ）」のようにしていたようですが、フリガナのほうがスペースが少なくてすむということなのかもしれません。いずれにせよ、編集方針として改めて記事にしたという点に興味をひかれました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1201264410990545215?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1201264410990545215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1201264410990545215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_26.html' title='フリガナ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7302866591820606594</id><published>2011-12-25T21:14:00.002+09:00</published><updated>2011-12-25T21:22:44.284+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳'/><title type='text'>成果で・・・</title><content type='html'>この冬は翻訳を。口ばかりでなく、成果で示せればいいのですが・・・。来年こそは・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7302866591820606594?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7302866591820606594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7302866591820606594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_25.html' title='成果で・・・'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3306584141309461205</id><published>2011-12-22T11:43:00.001+09:00</published><updated>2011-12-22T11:44:34.173+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='フラ'/><title type='text'>フラ</title><content type='html'>今日の&lt;a href="http://www.1101.com/home.html"&gt;ほぼ日&lt;/a&gt;で、フラが話題になっていました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3306584141309461205?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3306584141309461205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3306584141309461205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_22.html' title='フラ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1748922840851405098</id><published>2011-12-21T20:48:00.004+09:00</published><updated>2011-12-21T21:11:21.680+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本紹介'/><title type='text'>旅行者の朝食</title><content type='html'>米原万里『&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E6%97%85%E8%A1%8C%E8%80%85%E3%81%AE%E6%9C%9D%E9%A3%9F-%E6%96%87%E6%98%A5%E6%96%87%E5%BA%AB-%E7%B1%B3%E5%8E%9F-%E4%B8%87%E9%87%8C/dp/4167671026/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1324468217&amp;amp;sr=8-1"&gt;旅行者の朝食&lt;/a&gt;』（文藝春秋、2004年）を読んでいます。通勤中の阪急電車の中で笑いをこらえること数知れず、こらえられなかったこと数回。食に関するエッセイ集です。今のところ「シベリアの鮨（すし）」がおもしろかった。あとは日本では知られていないがヨーロッパでは広く知られているという丸パンの冒険物語に関するエッセイ「狐からのがれた丸パンの口上」も秀逸。毎回ちゃんとオチがついています。米原さんはロシア語会議通訳者、作家。世界各地を飛び回っていて、関西の話も出てきますよ。ぜひとも会いたかった方。すでに書かれたものしか読めないと思うと何ともいえない心境になります。（改めて検索したらこれまでに何回も米原さんについて書いていました。新しい順に、&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2010/03/blog-post_15.html"&gt;これ&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2009/06/blog-post.html"&gt;これ&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2007/11/blog-post_1013.html"&gt;これ&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2007/07/blog-post_23.html"&gt;これ&lt;/a&gt;。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1748922840851405098?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1748922840851405098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1748922840851405098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_21.html' title='旅行者の朝食'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1381238193405008786</id><published>2011-12-19T17:05:00.001+09:00</published><updated>2011-12-19T17:08:28.526+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>ふひー</title><content type='html'>原稿、原稿・・・。ハワイ大学はもう冬休みのようですね・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1381238193405008786?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1381238193405008786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1381238193405008786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_19.html' title='ふひー'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6695574266371180501</id><published>2011-12-18T02:22:00.003+09:00</published><updated>2011-12-18T02:26:49.469+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>電気保安協会</title><content type='html'>以前、友人に教えてもらったことで、おもしろいと思ったことがあったのでここでご紹介。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「電気&lt;span class="il"&gt;保安&lt;/span&gt;&lt;span class="il"&gt;協会&lt;/span&gt;」のCMで、関東と関西で違いがあるんですねぇ。関東は「ほあんきょーかい」で、関西のほうは「ほーあんきょうかい」となってます。ま、聴き比べてみてください。&lt;br /&gt;&lt;div id=":3q"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=wj_2EgiiFDo"&gt;関東電気&lt;span class="il"&gt;保安&lt;/span&gt;&lt;span class="il"&gt;協会&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=2VWUwqcvEBs"&gt;関西電気&lt;span class="il"&gt;保安&lt;/span&gt;&lt;span class="il"&gt;協会&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6695574266371180501?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6695574266371180501'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6695574266371180501'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_18.html' title='電気保安協会'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8126873754731776145</id><published>2011-12-15T22:30:00.002+09:00</published><updated>2011-12-15T22:41:58.231+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>セミナー</title><content type='html'>来年度の学部の授業計画を提出（！）しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとは大学院の授業計画（社会言語学研究）が残っています。いわゆるゼミ、セミナーですね。どんな授業にしようか考え中です。大学院で概論的なことをしても仕方ないので、ディスカッション中心で、自分の研究をデザインすることを強く意識できる授業をイメージしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハワイ大学の新任の社会言語学者たちのことを思い出してみると、ある人はジェンダーとセクシュアリティー、またある人はハイブリディティをテーマにしたセミナーをやっていました。最初のセミナーは名刺がわりみたいなものでしょうから、こんな感じで記憶に残るテーマを選びたいところです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8126873754731776145?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8126873754731776145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8126873754731776145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_15.html' title='セミナー'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6516280111591166847</id><published>2011-12-15T00:09:00.004+09:00</published><updated>2011-12-15T00:44:22.043+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>Mita</title><content type='html'>関心のある内容を外国語で読むのは学習に良いだろうということで、自主「勉強」してみました。ドラマ「&lt;a href="www.ntv.co.jp/kaseifu/"&gt;家政婦のミタ&lt;/a&gt;」が人気があるようなので、英字新聞でまずタイトルをどのように訳しているのかみたところ・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Japan TimesではMita the Maidとなっていました。「家政婦が・・・」との言葉遊びは翻訳では影も形もありませんね。&lt;a href="http://www.japantimes.co.jp/text/fd20111009cs.html"&gt;10月に書かれたこの番組紹介記事&lt;/a&gt;を改めて読むと、最終回が予測できるような気もします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一方、The Daily YomiuriではタイトルはMita the housekeeperとなっています。&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110816004326.htm"&gt;8月の記事&lt;/a&gt;ではタイトルの言葉遊びを"a pun on the Kaseifu wa Mita (The housekeeper saw it) series, a classic from the good old golden days of Japanese TV"のように説明していて笑えました。しかし、コラムニストはこのドラマがお気に召さないようで、&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T111024004106.htm"&gt;10月の記事&lt;/a&gt;でも、&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T111206004137.htm"&gt;12月の記事&lt;/a&gt;でもなぜここまで人気があるのか？となかなか辛らつです。コラムニストのウィリアム・ペンさんは&lt;a href="http://forestriverpress.com/blog"&gt;ブログ&lt;/a&gt;もやられているようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asahi.comの英語サイトでは検索してもヒットしませんでした。新聞よりも、日本国内外のドラマファンが集う英語サイトのほうがもっと情報があるんでしょうかね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と考えていたら、ハワイのレンタルDVD・ビデオ店に連れて行ってもらったときに、日本のTV番組が所狭しと並んでいた（というかそれで店が埋まっていた・・・）のを思い出しました。（日本のポップカルチャーに誰よりもくわしい、ハワイのあの人物に訊いてみようか・・・。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6516280111591166847?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6516280111591166847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6516280111591166847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/mita.html' title='Mita'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3907611763050386662</id><published>2011-12-14T00:18:00.002+09:00</published><updated>2011-12-14T00:30:14.193+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>行ってきました</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/news/"&gt;BBC&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://www.aljazeera.com/"&gt;アルジャジーラ&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://www.indiapress.org/gen/news.php/The_Times_of_India/400x60/0"&gt;インド&lt;/a&gt;の英語ニュース番組を比較したら、英語や視点の多様性が見えようというものです。しかし、すべて当日のニュースを使って、たった1回の授業でやるとなると至難の業。今日行った授業見学での話。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3907611763050386662?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3907611763050386662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3907611763050386662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_14.html' title='行ってきました'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7582638520162563164</id><published>2011-12-13T01:03:00.002+09:00</published><updated>2011-12-13T01:07:41.439+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>そんなこといわずに・・・</title><content type='html'>先日、授賞式で先生にお会いした時、「1年目は授業の準備があるので、なかなか研究というわけにもいきません」といったら（別に弱音を吐いたわけでもないのですが）、「そんなこといわないで、がんばってよ～」とにこやかにいわれました。そういわれるとがんばろうという気がしてくるので不思議です。静かにやる気を出させる先生、すごいなぁ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7582638520162563164?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7582638520162563164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7582638520162563164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_13.html' title='そんなこといわずに・・・'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4799040509331898717</id><published>2011-12-12T02:05:00.004+09:00</published><updated>2011-12-12T13:38:11.509+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>Jake</title><content type='html'>ウクレレ奏者Jake Shimabukuroのウェブサイトで検索すると、&lt;a href="http://www.jakeshimabukuro.com/search/results/e766345337b122954092bf59fffb4bd5/"&gt;過去のNPR出演歴&lt;/a&gt;が出てきます。こんなに出てるんですね。しかし、リンクが切れていますので、一番&lt;a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=6155338"&gt;古いもの&lt;/a&gt;（2006年9月）と一番&lt;a href="http://www.npr.org/2011/02/01/133399766/jake-shimabukuro-on-world-cafe"&gt;新しいもの&lt;/a&gt;（2011年2月）に直接リンクを張ってみます。メインランドの人を相手にハワイについて語る件がかなり（！）おもしろいです。（Jakeのウェブサイトではなく）NPR上の出演歴（検索結果）は&lt;a href="http://www.npr.org/search/index.php?searchinput=jake+shimabukuro"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4799040509331898717?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4799040509331898717'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4799040509331898717'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/jake.html' title='Jake'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1544528565234247039</id><published>2011-12-12T01:12:00.002+09:00</published><updated>2011-12-12T01:16:29.077+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>マラソン</title><content type='html'>ついこの前は大阪マラソンがありましたが、今頃、ハワイではホノルルマラソンが始まってますね。留学中は休日の朝に眼が覚めてラジオをつけると早い人たちはもうゴールしていました。ホノルルマラソンは参加したことはありませんし、今後もきっとないでしょう。うん。冬の日本からトレーニングしないでハワイに行って、寝不足で走ったら、体調がどうなるかわかったものではありません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1544528565234247039?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1544528565234247039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1544528565234247039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_12.html' title='マラソン'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4218941292723724933</id><published>2011-12-11T14:45:00.003+09:00</published><updated>2011-12-11T14:57:45.585+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>めでたい</title><content type='html'>お世話になっている先生の著書の授賞式があるということで出席してきました。このブログでも&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/06/blog-post_13.html"&gt;以前紹介&lt;/a&gt;した本です。ハワイ研究に関心を持つ元＆現役ゼミ生のみなさんとも再会できました。お互いに大学の教員になっていたりして月日の流れを感じましたが、久しぶりに会ったのにゼミみたいでなんとも楽しい時間でした。みなさんからいろいろと刺激を受けました。本、書きたいなとも思いました。さまざまな形式があると思いますが、例えば新書は原稿用紙300枚だそうです。具体的な情報があるとイメージしやすくなりますね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4218941292723724933?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4218941292723724933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4218941292723724933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_11.html' title='めでたい'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1512007053267802562</id><published>2011-12-08T15:17:00.004+09:00</published><updated>2011-12-08T15:30:30.253+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ関連ニュース'/><title type='text'>ダニエル・イノウエ</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=143271323"&gt;NPRの番組Tell me more&lt;/a&gt;にハワイ州選出の上院議員&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Inouye"&gt;ダニエル・イノウエ&lt;/a&gt;が出演し、1941年12月7日当日のこと、その後の442部隊での活動などについて語っています。10分ちょっとの短いインタビューです。インタビューは最後に「アロハ」といって締めくくり、ハワイ選出議員であることを印象付けていました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1512007053267802562?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1512007053267802562'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1512007053267802562'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_6620.html' title='ダニエル・イノウエ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3741786053040829801</id><published>2011-12-08T14:32:00.003+09:00</published><updated>2011-12-08T14:37:19.953+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>売店</title><content type='html'>で思わず&lt;a href="http://lmaga.jp/mook/osaka24ku.html"&gt;購入&lt;/a&gt;。「大阪24区の旨い＆おもろい370軒」だそう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3741786053040829801?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3741786053040829801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3741786053040829801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post_08.html' title='売店'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4963910791402365484</id><published>2011-12-08T00:03:00.006+09:00</published><updated>2011-12-08T00:29:20.268+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本紹介'/><title type='text'>70th Anniversary</title><content type='html'>12月8日となりました。タイトルを70周年としましたが、さて何のことでしょうか。日本時間では12月8日未明、ハワイでは12月7日の朝でした。&lt;a href="http://www.npr.org/blogs/thetwo-way/2011/12/07/143258341/pearl-harbor-attacks-70th-anniversary-memories-moment-of-silence"&gt;NPR&lt;/a&gt;のブログではハワイの新聞スター・アドバタイザー紙が引用されていました。（去年の今頃も同じようなことを書いていました・・・。&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2010/12/blog-post_07.html"&gt;これ&lt;/a&gt;と&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2010/12/blog-post_08.html"&gt;これ&lt;/a&gt;。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今月刊行予定の本に以下のものがあります。&lt;a href="http://www.utp.or.jp/bd/978-4-13-020300-5.html"&gt;『真珠湾を語る　歴史・記憶・教育』&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4963910791402365484?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4963910791402365484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4963910791402365484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/70th-anniversary.html' title='70th Anniversary'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6507422592907476161</id><published>2011-12-06T19:14:00.001+09:00</published><updated>2011-12-06T19:16:31.825+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>冬</title><content type='html'>阪大坂を登りきると汗がふきだしていたのはいつのことか。今は坂を登りきるとぽかぽかしてちょうど良いくらいです。もう12月ですね・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6507422592907476161?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6507422592907476161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6507422592907476161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='冬'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-5449303066903241126</id><published>2011-11-30T16:57:00.001+09:00</published><updated>2011-11-30T16:59:44.458+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>American Rhetoric</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.americanrhetoric.com/newtop100speeches.htm"&gt;American Rhetoric&lt;/a&gt;: Top 100 Speechesというデータベースが&lt;a href="http://www.voanews.com/learningenglish/home/Exploring-the-Art-of-Rhetoric-134562413.html"&gt;VOA&lt;/a&gt;で紹介されていました。スピーチの原稿や映像および音声もあるので便利そうです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-5449303066903241126?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5449303066903241126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5449303066903241126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/american-rhetoric.html' title='American Rhetoric'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6061125112417649313</id><published>2011-11-28T11:31:00.004+09:00</published><updated>2011-11-28T11:48:17.958+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>ケアリイ＠KTUH</title><content type='html'>ハワイ語で放送されている&lt;a href="http://ktuh.org/"&gt;KTUH&lt;/a&gt;（ハワイ大学ラジオ局）のハワイアン音楽番組キープカ・レオを聴いていたら、今日のゲストはミュージシャン／クム・フラの&lt;a href="http://www.kealiireichel.com/"&gt;ケアリイ・レイシェル&lt;/a&gt;でした。Adult LearnerでL2話者ですが、DJのハアリリオと言語の切り替えをしたり、笑いを効果的に使いながら、軽妙なやりとりをし、生歌も数曲披露しました。著名なミュージシャンが出演することによって、ハワイ語で運営する番組の価値、ハワイ語で聴くことの価値が高まるでしょうね。&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2009/02/blog-post_19.html"&gt;数年前に&lt;/a&gt;オアフ島のプーナナ・レオ（就学前児童のイマージョン教育）のファンドレイジング・コンサートに行ったとき、ケアリイがメインゲストで、ハワイ語で曲間のおしゃべりをしていたのを思い出しました。ケアリイはハワイ語教育をかなり熱心にサポートしているようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6061125112417649313?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6061125112417649313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6061125112417649313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/ktuh.html' title='ケアリイ＠KTUH'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1306829847925806113</id><published>2011-11-24T00:27:00.004+09:00</published><updated>2011-11-24T00:53:35.160+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>The Japan Times</title><content type='html'>のウェブサイトを見ていたら「8ページでわかる英字新聞の読み方」なるPDFファイルがダウンロードできることを知りました。（&lt;a href="http://www.japantimes.co.jp/"&gt;ホームページ&lt;/a&gt;に行き、画面上のNewsやOpinionなどをクリックすると、次のページの画面右上あたりに青字でタイトルが書かれたバナーがあるのでそれをクリックするとダウンロードできるはずです。直接リンクを張ることはできませんでした。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「8ページ」という微妙なページ数にひかれて読んでみたものの、意外と「読み応えのある8ページ」でした。でも、学生に教えるときに役に立ちそうな情報がまとまっています。（NHK英会話ラジオ講座元講師の大杉先生の巻頭インタビューもあります。）しかし、聞くところによると、すぐに役に立つものはいつまで役に立つのかわからない、らしいのであまり浮かれてはいけません・・・。英字新聞を読んで身につけた力はずっと役立つはずですが。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1306829847925806113?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1306829847925806113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1306829847925806113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/japan-times.html' title='The Japan Times'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8849789570884753919</id><published>2011-11-21T14:15:00.002+09:00</published><updated>2011-11-21T14:19:13.176+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>Boston</title><content type='html'>来年3月にボストンである&lt;a href="http://aaal.org/displaycommon.cfm?an=1&amp;amp;subarticlenbr=64"&gt;アメリカ応用言語学会&lt;/a&gt;（AAAL）に行くことになりました。AAALは初、です。そしてボストンも初。冬の間にしっかり準備しなくっちゃ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8849789570884753919?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8849789570884753919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8849789570884753919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/boston.html' title='Boston'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7878817876273908765</id><published>2011-11-17T23:50:00.002+09:00</published><updated>2011-11-17T23:58:19.982+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>Critical Thinking</title><content type='html'>今年度の授業だけでもなかなかタイヘンですが、来年度の授業計画を出す時期になりました。教科書として使おうと思い、今&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/Asking-Right-Questions-Critical-Thinking/dp/0205111165/ref=sr_1_fkmr0_2?ie=UTF8&amp;amp;qid=1321541405&amp;amp;sr=8-2-fkmr0"&gt;この本&lt;/a&gt;を読んでいます。同僚の人といろいろ英語教育談義をしているなかで紹介してもらいました。学部生の時に読みたかったと思いましたし、単に今の自分にも役立つと思える内容なので、自信と関心を持って採用できるだろうという期待があります。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7878817876273908765?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7878817876273908765'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7878817876273908765'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/critical-thinking.html' title='Critical Thinking'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8381377765224759899</id><published>2011-11-16T16:23:00.003+09:00</published><updated>2011-11-16T16:53:55.459+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>抵抗？</title><content type='html'>ホノルルで行われ、先日終了したAPECですが、その晩餐会でハワイアン・ミュージシャン、マカナが「抵抗の歌」を歌ったという報道があったようです。しかし、アメリカによるハワイの占拠に対するメッセージだったり、「&lt;a href="http://www.huapala.org/Kau/Kaulana_Na_Pua.html"&gt;カウラナ・ナー・プア&lt;/a&gt;」とかを歌ったのかと思ったら、そうではなく、現在行われているウォールストリートのデモに対する自前の「応援歌」に近いようです。あと、同様のメッセージがプリントされたTシャツを着ていたとか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思いつきの枠を出ないパフォーマンスだったのでしょうか。地元ハワイの新聞社&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/news/breaking/133776368.html"&gt;スター･アドバタイザーの記事&lt;/a&gt;（2011年11月13日）によれば、2時間半のパフォーマンスの中で45分間同じ歌を歌い続けた（！）わりには、あまりにもささやかな「抵抗」だったので、オバマも含めて各国の首脳は全く気づかず、YouTubeにマカナ自身が後日アップロードした晩餐会でのパフォーマンスの映像もあまり注目を集めていないようだ、と報じています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にも&lt;a href="http://www.npr.org/2011/11/14/142298184/hawaiian-singer-stages-one-man-occupy-protest"&gt;NPR&lt;/a&gt;（14日）、&lt;a href="http://www.washingtonpost.com/blogs/arts-post/post/makana-sings-occupy-protests-songs-to-president-obama-and-apec-leaders/2011/11/14/gIQA0zpRLN_blog.html"&gt;ワシントンポスト&lt;/a&gt;（14日）、&lt;a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-2061255/Hawaiian-musician-Makana-Occupy-Aloha-T-shirt-played-protest-song-Obama.html"&gt;デイリーメイル&lt;/a&gt;（15日）、あとは&lt;a href="http://sanfrancisco.ibtimes.com/articles/249834/20111115/makana-sings-protest-song-summit-dinner-support.htm"&gt;インターナショナル・ビジネル・タイムズ&lt;/a&gt;（15日）などが報じているようです。日にちを見てもわかる通り後追いですね。このブログと同じだ・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8381377765224759899?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8381377765224759899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8381377765224759899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/blog-post_16.html' title='抵抗？'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7581293235460431325</id><published>2011-11-15T21:09:00.002+09:00</published><updated>2011-11-15T21:26:55.144+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>投票案内状</title><content type='html'>が届きました。市長選と知事選が同時に行われます。大阪都構想が話題になっているのかなっていないのか、ということはありますが、何はともあれ、大阪市民＆府民として初の投票権を行使してきます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7581293235460431325?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7581293235460431325'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7581293235460431325'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/blog-post_15.html' title='投票案内状'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4798220892838104222</id><published>2011-11-14T14:52:00.002+09:00</published><updated>2011-11-14T14:57:28.478+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>Reggae</title><content type='html'>今、ちょうど準備中の拙文にぴったりのニュースがNPRで報道（2011年11月12日）されていました。&lt;a href="http://www.npr.org/blogs/therecord/2011/11/12/142254188/non-jamaican-reggae-whos-making-it-and-whos-buying-it"&gt;レゲエに関するニュース&lt;/a&gt;です。要はレゲエとはジャマイカ発の音楽ジャンルであるのに、ジャマイカの外で「本物」でないレゲエが作られ、消費されていて、「本家本元」のジャマイカのレゲエ・ミュージシャンたちはその恩恵にあずかっていない、という感じです。ハワイにはジャワイアン、つまりハワイ風レゲエと呼ばれるジャンルがあり、このニュースの中でも言及されています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4798220892838104222?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4798220892838104222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4798220892838104222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/reggae.html' title='Reggae'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-5659725222756189824</id><published>2011-11-10T16:03:00.002+09:00</published><updated>2011-11-10T16:10:08.777+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>実はうれしい</title><content type='html'>ふとした時にこのブログを話題にしてもらうと結構うれしかったりします。大学のキャンパスだったり、メールだったり、電話だったり、気にかけてくださる皆様ありがとうございます。普段のコミュニケーションがあってこそ、ブログのような表現手段が成立するんですねぇ。備忘録のようなこのブログですが、さぼり続けているハワイ語コラムなどハワイの新聞もそろそろ話題にしていきますよー。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-5659725222756189824?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5659725222756189824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5659725222756189824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/blog-post_10.html' title='実はうれしい'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6029278645700734430</id><published>2011-11-08T15:25:00.001+09:00</published><updated>2011-11-08T15:28:45.168+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>学会情報</title><content type='html'>11月26、27日に阪大の豊中キャンパスで&lt;a href="http://www3.nacos.com/lsj/modules/documents/index.php?cat_id=30"&gt;日本言語学会&lt;/a&gt;があります。大会プログラムは&lt;a href="http://jhlee.sakura.ne.jp/lsj/143/lsj143web.pdf"&gt;こちら&lt;/a&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6029278645700734430?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6029278645700734430'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6029278645700734430'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/blog-post_2984.html' title='学会情報'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8428495742826184545</id><published>2011-11-08T14:43:00.001+09:00</published><updated>2011-11-08T14:48:18.891+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>ご専門は？</title><content type='html'>教科書販売の営業の方に「ご専門は？」と訊かれ、「言語学です」と答えたら、「では文化ではないんですね？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What can I say?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8428495742826184545?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8428495742826184545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8428495742826184545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/blog-post_08.html' title='ご専門は？'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3566641315462507682</id><published>2011-11-08T11:58:00.003+09:00</published><updated>2011-11-08T15:30:16.632+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>APEC</title><content type='html'>本日からホノルルでAPEC（アジア太平洋経済協力会議）が開かれています（7-13日）。ちょうど1年前頃は、予備会議が行われて、東西センターのプログラムに関わっている大学院生たちがボランティアの研修などを受けていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先住ハワイアン問題事務局（OHA）のニューズレターによると、OHAは主に1000人のボランティアの研修に25万ドルを支援したとあります。研修の内容はハワイ語、文化的信念、そして「アロハ・スピリット」についてであったと報じられています。また、OHAはAPECの会議場にて先住民文化のオーラ（雰囲気）を作り出す任務も負っているそうです。会場でオリ（詠唱）を行ったり、古典フラを踊ったりするのかもしれません。（この記事にリンクを張りたいのですが、OHAのウェブサイトには掲載されていないようです。掲載されるとしても後日になるのかもしれません。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3566641315462507682?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3566641315462507682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3566641315462507682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/apec.html' title='APEC'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-346754310344530309</id><published>2011-11-07T15:49:00.001+09:00</published><updated>2011-11-07T15:53:25.030+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>Metonymy</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.graphein.co.jp/earthquake/" target="_blank" title="復興支援ポスター配布プロジェクト One for All, All for Japan."&gt;&lt;img src="http://www.graphein.co.jp/earthquake/allforjapan_bn_234x60.jpg" alt="復興支援ポスター One for All, All for Japan." width="234" height="60" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;駅の構内で目にしたのですが、よくできたメトニミー（換喩）ですね。換喩とは「ものごとの隣接性にもとづく比喩」。上記のポスターではアルファベットのOが日の丸、そしてJが日本列島になっています。&lt;a href="http://www.graphein.co.jp/earthquake/"&gt;復興支援ポスタープロジェクト&lt;/a&gt;だそう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-346754310344530309?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/346754310344530309'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/346754310344530309'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/metonymy.html' title='Metonymy'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-9160358360771332663</id><published>2011-11-05T15:15:00.004+09:00</published><updated>2011-11-05T15:30:42.202+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>ラジオ番組</title><content type='html'>6月から休眠状態にあった先住民ハワイアン事務局（OHA）のラジオ番組&lt;a href="http://www.naoiwiolino.com/"&gt;ナー・オーイヴィ・オーリノ&lt;/a&gt;が今月6日（日）午前8時（日本では7日（月）午前3時から・・・）から週1で再開されるそうです。放送局はAMからFMに移り、&lt;a href="http://www.hawaiian105.com/"&gt;KINE&lt;/a&gt;の一部として放送され、パーソナリティーはビリーVとリナ・ガールが務めます。番組名は眩い（オーリノ）人々（オーイヴィ）で、英訳では「（知識を求めて）啓蒙された人々」というような感じです。従来の番組は英語で、先住ハワイアン問題を取り上げるというものでしたが、今後も基本的に英語主体で運営されていくのだと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-9160358360771332663?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/9160358360771332663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/9160358360771332663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='ラジオ番組'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4378710496740944315</id><published>2011-11-01T23:56:00.002+09:00</published><updated>2011-11-01T23:58:35.582+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>11月ですね・・・</title><content type='html'>勤務校では明日は授業があり、そして明後日から文化祭へ突入。あと一息・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4378710496740944315?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4378710496740944315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4378710496740944315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/11/11.html' title='11月ですね・・・'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8971398384243876982</id><published>2011-10-27T11:31:00.002+09:00</published><updated>2011-10-27T11:34:15.021+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>言い訳、愚痴、知恵</title><content type='html'>いい加減だと言い訳が出て、中途半場だと愚痴が出て、真剣だと知恵が出る、という言葉があるそうです。&lt;a href="http://www.1101.com/home.html"&gt;このサイト&lt;/a&gt;の10月27日分のエッセイです。いい言葉だなあ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8971398384243876982?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8971398384243876982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8971398384243876982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_27.html' title='言い訳、愚痴、知恵'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2310056569501159182</id><published>2011-10-25T22:51:00.003+09:00</published><updated>2011-10-25T23:59:40.266+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>琉球語とハワイ語</title><content type='html'>今週末に沖縄大学で琉球語の復興に関する&lt;a href="http://www.okinawa-u.ac.jp/chiikikenTopics.php?eid=00125"&gt;シンポジウム&lt;/a&gt;があり、ハワイ語の研究をされている松原好次先生もパネリストとして参加されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は残念ながら&lt;a href="http://www.osaka-marathon.com/2011/"&gt;大阪マラソン&lt;/a&gt;でごった返す市内で観光案内をしていることでしょう・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2310056569501159182?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2310056569501159182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2310056569501159182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_25.html' title='琉球語とハワイ語'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8994722642259986183</id><published>2011-10-23T20:13:00.003+09:00</published><updated>2011-10-24T20:48:30.633+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='フラ'/><title type='text'>スタバ</title><content type='html'>新大阪のスタバでふと横を見ると、隣にフラダンサーの一団が座っておしゃべりしていました。大会か&lt;a href="http://wehewehe.org/gsdl2.5/cgi-bin/hdict?e=q-0hdict--00-0-0--010---4----den--0-000lpm--1haw-Zz-1---Zz-1-home-hoike--00031-0000escapewin-00&amp;amp;a=q&amp;amp;d=D3891"&gt;ホイケ&lt;/a&gt;（発表会）でもあったのか、髪をまとめて、ハワイアン模様のバッグを持っていたので間違いありません。どこの&lt;a href="http://wehewehe.org/gsdl2.5/cgi-bin/hdict?a=q&amp;amp;r=1&amp;amp;hs=1&amp;amp;e=q-0hdict--00-0-0--010---4----den--0-000lpm--1haw-Zz-1---Zz-1-home---00031-0000escapewin-00&amp;amp;q=halau&amp;amp;j=pm&amp;amp;hdid=0&amp;amp;hdds=0"&gt;ハラウ&lt;/a&gt;（フラの学校）かはわかりませんでしたが、関西のハラウなんでしょう。スタバのピッチがLHLでした。（マクドがLHLなのと一緒？）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8994722642259986183?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8994722642259986183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8994722642259986183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_23.html' title='スタバ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2554823195611266906</id><published>2011-10-22T10:41:00.002+09:00</published><updated>2011-10-22T10:45:13.905+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>ハワイで走ること</title><content type='html'>有名人たちがジョギングについて語る特集で、（わざわざ？）&lt;a href="http://number.bunshun.jp/articles/-/165819"&gt;ハワイで走ること&lt;/a&gt;について語っている記事がありました。ハワイ州のメディアによる報道内容を追うのはエネルギーがいることで、ちょっとさぼっていると、途端に日本人による日本人のためのハワイに関する語りしか目に入らなくなります・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2554823195611266906?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2554823195611266906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2554823195611266906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_22.html' title='ハワイで走ること'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-201872436612742900</id><published>2011-10-19T16:46:00.002+09:00</published><updated>2011-10-19T16:50:50.211+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>カメハメハ3世からの返答</title><content type='html'>先月、歴史家のカマカウからカメハメハ3世への手紙を&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/3.html"&gt;紹介&lt;/a&gt;しました。今月のKa Wai Olaには&lt;a href="http://issuu.com/kawaiola/docs/kwo1110/20"&gt;カメハメハ3世からカマカウへの返答（英訳）が掲載&lt;/a&gt;（10月号の20頁）されていました。手紙の内容はハワイ王国の土地の割譲などを扱うポストに外国人を任命したことに対する理解を求めるものとなっています。手紙はハワイ語で書かれて、1845年当時のハワイ語新聞「カ・エレレ」に掲載されました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-201872436612742900?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/201872436612742900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/201872436612742900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/3.html' title='カメハメハ3世からの返答'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1462798173801048799</id><published>2011-10-17T12:18:00.004+09:00</published><updated>2011-10-17T12:21:23.939+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>ハワイ語新聞</title><content type='html'>言語政策の研究会で19世紀のハワイ語新聞について口頭発表してきました。コメントをもとに修正を加えて今年度中に形に・・・したい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1462798173801048799?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1462798173801048799'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1462798173801048799'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_17.html' title='ハワイ語新聞'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7108690678789797611</id><published>2011-10-11T16:26:00.001+09:00</published><updated>2011-10-11T16:27:55.413+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>Kua'aina</title><content type='html'>が&lt;a href="http://www.bento.com/kansai/rev/8139.html"&gt;難波&lt;/a&gt;にある模様。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7108690678789797611?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7108690678789797611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7108690678789797611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/kuaaina.html' title='Kua&apos;aina'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8448075318997842941</id><published>2011-10-06T12:17:00.003+09:00</published><updated>2011-10-06T12:55:05.296+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>狂おしいほどに</title><content type='html'>Steve Jobsの訃報を読売新聞で読みました。&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/news/20111006-OYT1T00414.htm?from=main2"&gt;そこに&lt;/a&gt;ジョブズの言葉を使ってBill Gatesが「スティーブとともに歩めた我々は『狂おしいほどに』光栄だった。スティーブを失ってものすごく悲しい」という声明を発表したとありました。「狂おしいほどに」のもとは何か気になったので&lt;a href="http://bits.blogs.nytimes.com/2011/10/05/jobs-apple-co-founder-is-dead/?scp=2&amp;amp;sq=bill%20gates&amp;amp;st=cse"&gt;NY Timesの記事&lt;/a&gt;を見てみると、"For those of us lucky enough to get to work with him, it’s been an insanely great honor.  I will miss Steve immensely."とありました。「狂おしいほどに」はinsanelyだったんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とまあ、上の表現が気になったわけですが、読売では『狂おしいほどに』と二重括弧に入れられていますが、NY Timesでは別に引用符の中に入れられていないので、もう少し調べてみると、&lt;a href="http://www.thegatesnotes.com/Personal/Steve-Jobs"&gt;ビル・ゲイツの公式サイト&lt;/a&gt;（&lt;a href="http://japan.internet.com/busnews/20111006/8.html"&gt;japan.internet.comのWebビジネス&lt;/a&gt;を参照）でも引用符は使われていなかったことがわかりました。「考えられないほど」と訳している&lt;a href="http://japan.internet.com/busnews/20111006/8.html"&gt;サイト&lt;/a&gt;もありましたし、&lt;a href="http://www.asahi.com/international/update/1006/TKY201110060176.html"&gt;朝日&lt;/a&gt;は「大変な」、&lt;a href="http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-23507320111006"&gt;ロイター&lt;/a&gt;は「非常に」という感じで訳しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読売の記事はinsanelyがジョブズが好んで使った表現であるという（マックユーザーなら当たり前の？）解説を加えて、さらにちょっと哀愁漂うような翻訳になっているようです。訃報記事だとしっくりくるような気もしますが、ジョブズ氏がもともと意味していた語感からずれているようにも思います。（と長々と書いている間に読売の記事が更新されて、狂おしいほど（insanely）と英語の注が付いていました・・・。）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8448075318997842941?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8448075318997842941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8448075318997842941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_9715.html' title='狂おしいほどに'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4698186425495577749</id><published>2011-10-06T11:05:00.003+09:00</published><updated>2011-10-06T13:34:20.829+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='英語教育'/><title type='text'>新学期</title><content type='html'>勤務校では今週から新学期が始まりました。今学期は英語リスニングの授業も担当するので、日頃自分が聞いているNPRを活用しています。NPRには映像はありませんが、主要なニュースには音声とトランスクリプションが用意されていることが多いので重宝します。まず今週はノーベル賞の報道が目立つこともあり、理系の学生を対象としたクラスで&lt;a href="http://www.npr.org/2011/10/04/141033136/2011-nobel-prize-in-physics"&gt;物理学賞のニュース&lt;/a&gt;を取り上げました。宇宙は拡大しているだけでなく、そのスピードは加速度的に上がっているという発見です。宇宙は空っぽなのではなくDark Energyなるもので満たされている云々。一般向けの科学記事は易しく書かれていてなんとなくわかった気分に浸れます。易しく書くって大変でしょうね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.nullarbor.co.jp/voa/voanews.html"&gt;このウェブサイト&lt;/a&gt;でも英語ニュース（VOA）でディクテーションをするのにいろいろと便利な材料が手に入ります。ただ、1ヵ月に4回以上更新されることもあれば、1ヵ月に2回くらいしか更新されない月があったり、ニュースが政治問題中心で、勤務校の学生たちが興味があるだろうと思われる科学、テクノロジー、健康関連のニュースはほとんどないようです。やっぱり、こだわるなら教材は自分で作るしかありませんね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4698186425495577749?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4698186425495577749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4698186425495577749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_06.html' title='新学期'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-5925291008386409576</id><published>2011-10-04T11:48:00.001+09:00</published><updated>2011-10-04T11:51:53.652+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>イノウエ議員</title><content type='html'>ハワイ州選出の米上院議員ダニエル・イノウエの記事が&lt;a href="http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&amp;amp;k=2011100400299"&gt;時事ドットコム&lt;/a&gt;（2011年10月4日）にありました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-5925291008386409576?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5925291008386409576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/5925291008386409576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_04.html' title='イノウエ議員'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8908950099667751294</id><published>2011-10-03T12:01:00.003+09:00</published><updated>2011-10-03T12:09:36.235+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>パニオロ</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.npr.org/2011/10/02/140983402/lassos-not-luaus-for-hawaiis-cowgirls"&gt;NPR&lt;/a&gt;（2011年10月2日）がハワイのカウガールズ、女性パニオロのロデオ大会について報じています。パニオロはハワイ語でカウボーイあるいはスペイン系という意味です。ハワイはフラだけでなく、150年を超えるパニオロの歴史があると述べられています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8908950099667751294?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8908950099667751294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8908950099667751294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post_03.html' title='パニオロ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8068472196908649780</id><published>2011-10-01T13:23:00.004+09:00</published><updated>2011-10-19T23:37:28.228+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>ハワイでは何語が話されているか</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.kyoto-be.ne.jp/sagano-hs/"&gt;京都の府立校&lt;/a&gt;で「ハワイでは何語が話されているか」という&lt;a href="http://www.kyoto-be.ne.jp/sagano-hs/blog/saganoblog.html"&gt;特別講義&lt;/a&gt;を行い、15名くらいの高校生たちにピジン（ハワイ・クレオール）の話をしてきました。僕の役回りは英語学、特に社会言語学の紹介ということだったので、ハワイを題材に社会言語学の諸問題をかいつまんで話しました。高校生の皆さんを相手に話をするのは自分にとって良い訓練になりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、高校は太秦（うずまさ）にあるのですが、ここに来るのは中学の修学旅行で映画村に行って以来でした。映画村には行きませんでしたが、電車から少しだけ映画村を見下ろして、その昔、奉行所の白洲で写真を撮ったなあと思い出して懐かしくなりました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8068472196908649780?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8068472196908649780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8068472196908649780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='ハワイでは何語が話されているか'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8605533525579954328</id><published>2011-09-28T15:34:00.003+09:00</published><updated>2011-09-28T16:31:27.577+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>ハワイ語の発音</title><content type='html'>&lt;a href="http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/4494/donaghy.pdf?sequence=1"&gt;ハワイ語に関するおもしろそうな論文&lt;/a&gt;が出たようなので紹介します。&lt;a href="http://nflrc.hawaii.edu/ldc/2011/"&gt;『言語記述と保存』&lt;/a&gt;（Vol. 5, pp. 107-133）という学術誌に掲載された論文で、著者はヒロ校の先生。話し言葉としてのハワイ語と歌唱としてのハワイ語の発音を比較しています。ハワイ語ラジオ番組に出演した&lt;a href="http://www.mele.com/music/artist/john+almeida/john+kameaaloha+almeida/"&gt;ジョニー・アルメイダ&lt;/a&gt;の会話と彼の歌がデータとして用いられています。もともとハワイ語で書いた修士論文を内容を改訂して英語で出版したもののようです。音楽実践者の役に立つように平易な言葉で書かれているということですので、関心のある方は一念発起すれば読めると思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8605533525579954328?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8605533525579954328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8605533525579954328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_28.html' title='ハワイ語の発音'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4551755238473283880</id><published>2011-09-27T15:06:00.003+09:00</published><updated>2011-09-27T15:18:21.285+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>福祉・福利言語学</title><content type='html'>先日このブログで言及した福祉・福利言語学ですが、この話題に関するシンポジウムがあったのは&lt;a href="http://www.jass.ne.jp/index.html"&gt;社会言語科学会&lt;/a&gt;の研究大会です。&lt;a href="http://www.wdc-jp.com/jass/28/"&gt;前回大会のプログラム&lt;/a&gt;にシンポジウムのパネリストと発表題目があるのでこちらが参考になるかもしれません。あとは学会誌（第2巻1号, pp. 89-100）に徳川宗賢氏とネウストプニー氏の対談という形式で「ウェルフェア・リングイスティクスの出発」が掲載されています。&lt;a href="http://www.jass.ne.jp/activities_journal_kako.html"&gt;目次のみですが一応リンク&lt;/a&gt;を貼っておきます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4551755238473283880?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4551755238473283880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4551755238473283880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_27.html' title='福祉・福利言語学'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2528175192637608083</id><published>2011-09-25T22:45:00.002+09:00</published><updated>2011-09-25T22:55:57.043+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>ハワイ語講座</title><content type='html'>やってきました。2クラスで合計100名くらいの参加者がいて驚きました。フラだけでなく、ハワイ語にも関心を持っている方は意外と多いのですね。フラをやっている方々は（試験的な）授業中の活動にもたいへん協力的でしたし、最初と最後には暖かい拍手まで頂いて感激しました。ご参加いただいた皆さん、ありがとうございました！日本でハワイ語を教えている大学はないと思いますが、勤務校が最初の大学になったら・・・おもしろいのではないか・・・と妄想してしまいました・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2528175192637608083?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2528175192637608083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2528175192637608083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_6025.html' title='ハワイ語講座'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6515525264711371552</id><published>2011-09-25T00:09:00.002+09:00</published><updated>2011-09-25T00:15:51.859+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='フラ'/><title type='text'>フラ</title><content type='html'>って流行ってるの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;という根本的な質問をされました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういう問いかけはとってもありがたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知らず知らずのうちに自分にとって「当たり前」が増えていることにはっとさせられました・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6515525264711371552?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6515525264711371552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6515525264711371552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_25.html' title='フラ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1299528948748368390</id><published>2011-09-23T01:12:00.003+09:00</published><updated>2011-09-23T01:23:08.755+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>基準</title><content type='html'>査読の依頼が来ました。アカデミック・コミュニティーの一員になった気がします。しかし、プロとしての基準に意識的でなければならないので、浮かれてばかりもいられません。自分がこれまでに受けた査読では嫌な思いをしたことがなく、手を入れる必要があっても、がんばって書き直そうという意欲の湧いてくる内容がほとんどでした。理論的な立場の違いがあるからといって思考停止したり、感情的になっていたりしたら査読はできませんし、相手が教員か学生か詮索することも好ましくないでしょう。どのような論考を読むにしても日ごろから文献を読むのに培ってきた当たり前の感覚を信じてやる、ということですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1299528948748368390?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1299528948748368390'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1299528948748368390'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_23.html' title='基準'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3661003191235600638</id><published>2011-09-22T16:39:00.003+09:00</published><updated>2011-09-22T16:55:32.135+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>Weekend@茅ヶ崎</title><content type='html'>いよいよ今週末、茅ヶ崎でファンドレイジングの&lt;a href="http://www.world.hawaiianculture.org/"&gt;イベント&lt;/a&gt;があり、そこでハワイ語の話をしてきます。一期一会の精神で楽しんできたいと思います。久しぶりにお会いする方々もいるかもしれないので楽しみです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3661003191235600638?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3661003191235600638'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3661003191235600638'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/weekend.html' title='Weekend@茅ヶ崎'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6101892073741413121</id><published>2011-09-20T23:02:00.002+09:00</published><updated>2011-09-20T23:24:15.757+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>週末は</title><content type='html'>学会（など）で連日大阪から京都まで通いました。阪急京都線（特急）で40分、JR東海道本線（新快速）だとさらに速くて30分。（ただし、速いと運賃は高くなりますが。）京都って近いんだ。京都までの距離感が変わりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学会では特に村崎恭子先生の講演、まさに人生をかけた言語記述（樺太アイヌ語）が大変強く印象に残りました。その後行われたシンポジウム（福祉・福利言語学の可能性）にうまく繋がっていたように思います。ポスターセッションでは多くの阪大の院生たちが発表していました。次回は自分も・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6101892073741413121?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6101892073741413121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6101892073741413121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_20.html' title='週末は'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6735687217885805507</id><published>2011-09-15T08:40:00.003+09:00</published><updated>2011-09-15T08:49:28.930+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>流ちょうな英語</title><content type='html'>人気俳優が英語を話したということが中心で、「何を」話したかは重視されていない&lt;a href="http://www.jiji.com/jc/c?g=ent2_ent2&amp;amp;k=g110654"&gt;おもしろい記事&lt;/a&gt;。記事からは&lt;a href="http://www.jiji.com/jc/c?g=ent2_ent2&amp;amp;k=g110654"&gt;YouTube上の映像へのリンク&lt;/a&gt;もあり、コメント欄で「流暢」かどうかソモソモ論が展開されています。僕はとりあえず原稿を見ずに話しているという点は評価されていいのではないかと思いました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6735687217885805507?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6735687217885805507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6735687217885805507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_15.html' title='流ちょうな英語'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-615817369696896373</id><published>2011-09-14T21:36:00.004+09:00</published><updated>2011-09-14T21:44:28.219+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>カ・イヴァ・キーロウ・モク</title><content type='html'>&lt;a href="http://kaiwakiloumoku.ksbe.edu/"&gt;カ・イヴァ・キーロウ・モク（Ka'iwakiloumoku）&lt;/a&gt;というウェブサイトの存在を知りました。カメハメハ・スクールズのウェブサイトで、同名の文化プログラムやさまざまなイベントの映像やインタビューの文字起こしがアップロードされています。たくさんの情報がありますが、書面にて執筆者や家族の同意を得ずに使用や複製を禁ずる、と明記されていますのでくれぐれもご注意を。カメハメハ・スクールズには同名の図書館・アーカイブがあり、ウェブサイトにアップされている以外の資料もあるようなので、近いうちに訪問してみたいです。ちなみに、カ・イヴァ・キーロウ・モクとは「ハワイ諸島を結合するイヴァ鳥」という意味で、カメハメハのことを指していると説明されています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-615817369696896373?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/615817369696896373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/615817369696896373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_14.html' title='カ・イヴァ・キーロウ・モク'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7008624949445883347</id><published>2011-09-13T10:54:00.003+09:00</published><updated>2011-09-13T10:59:48.419+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>再開！</title><content type='html'>KHNLで始まった朝のハワイ語番組&lt;a href="http://www.hawaiinewsnow.com/category/176979/sunrise-ahai-olelo-ola?redirected=true"&gt;アーハイ・オーレロ・オラ&lt;/a&gt;のウェブサイトの更新が再開されたようです。今年の2月以来しばらく更新されていなかったのですが、8月から更新が再開されています。毎日ではありませんが、数日に1回のペースで更新されているようです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7008624949445883347?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7008624949445883347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7008624949445883347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post_13.html' title='再開！'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1162255835432952110</id><published>2011-09-13T07:47:00.003+09:00</published><updated>2011-09-13T07:56:44.790+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>カメハメハ3世への手紙</title><content type='html'>OHA（先住ハワイアン事務局）が毎月発行している新聞&lt;a href="http://www.oha.org/kwo/2011/09/"&gt;『カ・ヴァイ・オラ』の9月号&lt;/a&gt;（18頁）にハワイ語新聞の記事が掲載されていました。19世紀のハワイ語新聞のデジタル化を行うホオラウパイというプロジェクトがあるのですが、その責任者であるカウイ・サイ＝ドゥドイトとハワイ大学教授のプアケア・ノーゲルマイヤーがそれぞれ記事を書いています。前者はハワイ語新聞の歴史、後者は1845年に先住ハワイアンの歴史家カマカウがカメハメハ3世に宛てて書いた手紙（カ・エレエレ紙に掲載）の英訳です。王への手紙を新聞に掲載するという経緯が興味深いところです。手紙は政府の重要なポストに非先住ハワイアンを任命することに対して批判的な内容になっています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1162255835432952110?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1162255835432952110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1162255835432952110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/3.html' title='カメハメハ3世への手紙'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4043760601787687155</id><published>2011-09-10T19:30:00.004+09:00</published><updated>2011-09-10T19:46:23.888+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>半年ぶり</title><content type='html'>海外出張ということでやってきた半年ぶりのハワイには懐かしさを感じることはなく、つい昨日まで留学生活をしていたかのような不思議な感覚をおぼえています。半年ぶりというより、半年しか経っていないので、研究科には知っている人たちがたくさん残っているからかもしれません。何年かしたら感じ方も変わるでしょうね。ハワイには今後も調査や研究発表などでやってくることになりそうですが、それまでまたしばらく日本でがんばらねば！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4043760601787687155?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4043760601787687155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4043760601787687155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='半年ぶり'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8218983345692120167</id><published>2011-09-04T18:01:00.002+09:00</published><updated>2011-09-04T18:07:21.591+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>Karaoke</title><content type='html'>ハワイ、それもワイキキには日本と同じようなカラオケボックスがあります。あのぶ厚い曲目リスト（？）には、日本語をはじめとして、英語、韓国語、中国語の曲に加えて、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語などの曲まで収録されているのですが、ハワイ語の曲が入っていませんでした。日本からの移住者や観光客が主たる顧客だということはもちろんですが、ハワイアン音楽はカラオケという領域と相容れないというハワイの現状があるんですかね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8218983345692120167?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8218983345692120167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8218983345692120167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/09/karaoke.html' title='Karaoke'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4771633486281782377</id><published>2011-08-30T01:27:00.003+09:00</published><updated>2011-08-30T01:42:41.721+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>！！！</title><content type='html'>ハワイ語の談話分析をテーマとして応募した研究助成金の内定をいただきました！駆け出しの研究者を支援する目的のものであり、ようやく研究者の入り口に立てた気がします。これを続けることはずっと大変だろうと思いますが、長期的展望を持って成果を積み重ねていきたいと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4771633486281782377?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4771633486281782377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4771633486281782377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_30.html' title='！！！'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7789255659555932849</id><published>2011-08-26T00:20:00.002+09:00</published><updated>2011-08-26T00:25:49.504+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>ドキュメンタリー</title><content type='html'>&lt;a href="http://honoluluweekly.com/hotpicks/2011/08/ready-set-glee/"&gt;ホノルル・ウィークリー&lt;/a&gt;（2011年8月24日）によると、カメハメハ・スクールズのソングコンテストのドキュメンタリー映画&lt;span style="font-style: italic;"&gt;One Voice&lt;/span&gt;が26日から一般公開されます。ソングコンテストではハワイ語の賛美歌が歌われます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7789255659555932849?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7789255659555932849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7789255659555932849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_26.html' title='ドキュメンタリー'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-3563853611652915050</id><published>2011-08-25T23:22:00.005+09:00</published><updated>2011-08-26T17:36:26.737+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>クリントン・カナヘレ・コレクション</title><content type='html'>オンライン上で公開されているハワイ語のデータベースを紹介します。&lt;a href="http://www.byuh.edu/"&gt;ブリガム・ヤング大学ハワイ校&lt;/a&gt;の図書館からリンクされている&lt;a href="http://library.byuh.edu/library/archives/kanahele"&gt;クリントン・カナヘレ・コレクション&lt;/a&gt;です。カナヘレは1970年代に20人のライエ在住のクプナをインタビューしたようです。ハワイ語で行われたすべてのインタビュー録音（mp3）を聴くことができ、文字起こししたトランスクリプション（英訳付き）も公開されています。ブリガム・ヤング大学にハワイ語のコレクションがあると聞いていたので、ハワイに行くことがあればぜひ行ってみようと思っていたのですが、現地に行かなくてもかなりのことができることがわかりました。嬉しいやら、悲しいやら・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで最近、こんな論文を読みました。ちょっと古いですがポリネシア文化センターともからめて興味深い内容でしたので文献情報を載せておきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Webb, T. D. (1994). Missionaries, Polynesians, and tourists: Mormonism and tourism in La'ie, Hawai'i. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Social Process in Hawai'i, 35&lt;/span&gt;, 195-212.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-3563853611652915050?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3563853611652915050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/3563853611652915050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_25.html' title='クリントン・カナヘレ・コレクション'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8895317748296589651</id><published>2011-08-17T13:00:00.002+09:00</published><updated>2011-08-17T13:10:52.502+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>Kyoto</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-dprzu3Ljmwg/Tks9abZ7V2I/AAAAAAAAAak/sHy2ylJ7-44/s1600/101_0567s.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-dprzu3Ljmwg/Tks9abZ7V2I/AAAAAAAAAak/sHy2ylJ7-44/s200/101_0567s.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641670482454075234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;で大文字焼きを見てきました。岡の上にある船岡山公園は密集した人の熱気（というか湿気？）ですごいことになっていましたが、蚊に悩まされることもなく京都の夏の一端を垣間見ることができました。船岡山のような&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%88%B9%E5%B2%A1%E5%B1%B1"&gt;史跡&lt;/a&gt;について知ると古都に住む魅力を感じますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨年の夏はハワイ大学で友達がネットの中継を見ていましたが、その時は自分が関西にやってきて京都で大文字焼きを見ることになるとは思っていませんでした・・・。&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8895317748296589651?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8895317748296589651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8895317748296589651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/kyoto.html' title='Kyoto'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-dprzu3Ljmwg/Tks9abZ7V2I/AAAAAAAAAak/sHy2ylJ7-44/s72-c/101_0567s.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4715625010496498597</id><published>2011-08-15T01:15:00.003+09:00</published><updated>2011-08-15T01:27:01.950+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>研究の夏</title><content type='html'>学期中はすっかり停止状態だった書評と本の企画書を再開し、何とか提出間近までこぎつけました！後は論文、共同研究の打合せ、翻訳、来学期の授業準備などなど。夏の間には研究会も予定されているので、刺激を受けて、アウトプットにつなげようと思います。そして、運動不足を解消すべく淀川河川敷でジョギングをしています。今日は日が暮れる頃から始めたので淀川の上にきれいな月がかかっていました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4715625010496498597?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4715625010496498597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4715625010496498597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_15.html' title='研究の夏'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-642050277826609502</id><published>2011-08-13T20:35:00.005+09:00</published><updated>2011-08-13T22:41:42.504+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='フラ'/><title type='text'>フラダンサー＠天満</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-irWIiTWHJf0/TkZhqHzsn9I/AAAAAAAAAac/ctrtqjcx044/s1600/201108122056000.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 112px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-irWIiTWHJf0/TkZhqHzsn9I/AAAAAAAAAac/ctrtqjcx044/s200/201108122056000.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5640302959606407122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;職場の人々とビアガーデンへ。すると、ワヒネ・フラダンサーたちが登場。お客さんたちは盛り上がってましたし、僕も「ハワイ」を感じました。梅田周辺にはいくつもハラウがあるらしいですね。どこのハラウかはわかりませんでしたが、4人くらい登場したダンサーは皆さん、雰囲気があって、笑顔も素敵で、うまいなあと思いながら観ていました。贅沢を言えば足りないのはライブミュージックではなく、音源がCDだったことですかね。&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-642050277826609502?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/642050277826609502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/642050277826609502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_13.html' title='フラダンサー＠天満'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-irWIiTWHJf0/TkZhqHzsn9I/AAAAAAAAAac/ctrtqjcx044/s72-c/201108122056000.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6077263092001197260</id><published>2011-08-11T12:19:00.003+09:00</published><updated>2011-08-11T12:24:20.420+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>有料化</title><content type='html'>ハワイ州の一大大衆紙スター・アドバタイザー紙のオンライン版が少し前から一部を除き有料化しました。ニューズレターの無料サービスもなくなりました。これまで散々お世話になったので、研究のためと（腹をくくって）有料サービスに加入しないといけません。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6077263092001197260?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6077263092001197260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6077263092001197260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_11.html' title='有料化'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7839439646747535323</id><published>2011-08-07T23:12:00.003+09:00</published><updated>2011-08-07T23:24:29.014+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='本紹介'/><title type='text'>本紹介</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4%E7%8E%8B%E5%9B%BD-%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%8F%E3%83%A1%E3%83%8F%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%AF%E3%83%92%E3%82%AA%E3%81%BE%E3%81%A7-%E7%9F%A2%E5%8F%A3-%E7%A5%90%E4%BA%BA/dp/4863204760/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1312722328&amp;amp;sr=8-1"&gt;『ハワイ王国―カメハメハからクヒオまで』&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;住んでいても知らないことってたくさんありますよね。だからハワイ留学、ハワイ在住の人に特にお薦めします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-MkPJkR0VJ9A/Tj6gDMBxQKI/AAAAAAAAAaU/LhbqDqur8lM/s1600/51vxwz7BQeL._SL500_AA300_.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-MkPJkR0VJ9A/Tj6gDMBxQKI/AAAAAAAAAaU/LhbqDqur8lM/s200/51vxwz7BQeL._SL500_AA300_.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5638119760143138978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7839439646747535323?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7839439646747535323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7839439646747535323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_07.html' title='本紹介'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-MkPJkR0VJ9A/Tj6gDMBxQKI/AAAAAAAAAaU/LhbqDqur8lM/s72-c/51vxwz7BQeL._SL500_AA300_.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-8790797645096968839</id><published>2011-08-03T15:12:00.002+09:00</published><updated>2011-08-03T15:23:29.815+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>意外</title><content type='html'>なことに、メールの使い方を知らない学生が時々います。携帯メールではなくて、パソコンのほうから送るメールです。こちらは気楽に「提出物はメールで送ってね」というと、申し訳なさそうに、「あまりそーゆーのはやらないんです・・・」といわれてびっくり。あと、提出物のプリントアウトの仕方がわからないということもありました。うーん。僕はその昔、大学に入学してから情報処理の授業でブラインドタッチやらメールやらを習ったくらいなので、技術的なことはからっきしですが、平成生まれの学生であっても（と一般化しますが）自宅のパソコン事情はそんなに劇的に変わっていないのでしょうか？？？ケータイで写メールを送るのと同じようなものじゃないのかなぁ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-8790797645096968839?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8790797645096968839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/8790797645096968839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_7587.html' title='意外'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6087897487449519106</id><published>2011-08-03T00:07:00.003+09:00</published><updated>2011-08-03T00:27:07.619+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>なでしこをハワイ語で？</title><content type='html'>アクセス数が増えるか実験も兼ねて小ネタを・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「なでしこ」にあたるハワイ語はありませんが、もしハワイ語で「なでしこ」をどういうのかといったらとりあえず3通りの方法があります。まず、1つ目はそのままka pua nadeshiko（あるいはnakekikoナケキコ）となりそうです。ハワイ語で花はプアです。2つ目はなでしこを意訳するやり方で、例えば（例えばですよ）、ka pua wahine Kepani u'iとでもなるかもしれません。美しい日本の女性の・・・という感じです。しかし、これはハワイ語話者がなでしこという語を使うことがどうしても必要だと思って初めて起こりうるプロセスということになるかと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハワイ語の新語は多くの場合、英語からの借用語をハワイ語的な発音に置き換えることで作られます。（季節はずれですが）Merry ChristmasはMele Kalikimakaとなっています。なでしこは英語でdianthus（ダイアンサス）なので、これをハワイ語の音に置き換えると、kiankuka（キアンクカ）あるいはkaiankuka（カイアンクカ）のような語形になるかもしれません。これが3つ目のやり方です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、日本でハワイ語学習に関心のある人がキアンクカといっても、おそらくハワイ語話者には通じないでしょうし、nadeshikoのほうがずっと素敵な響きがするように感じられます。もしなでしこJAPANがロンドンで金メダルを獲得するようなことがあれば、nadeshikoの認知度もより一層増すでしょうけれども、先住ハワイアンの中で人気のあるスポーツというとバレーボールやアメフトですから、ハワイ語の語彙に入る日はかなり遠そうです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6087897487449519106?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6087897487449519106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6087897487449519106'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post_03.html' title='なでしこをハワイ語で？'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2760368508429265994</id><published>2011-08-02T23:51:00.002+09:00</published><updated>2011-08-02T23:59:38.620+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>ハワイ</title><content type='html'>に関するブログのはずなのですが、ちょっと前に書いたなでしこ関連の投稿を読んでくださる方が多いようで時々アクセス数が急に伸びます。ネット上でなでしこについて書いてあるものはやたらめったらリンクが張られるのかもしれませんね。とはいえ、読んでいただけるのは嬉しいことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハワイの内容もこれまで以上に充実させていけたらいいなと思います。もうハワイに住んでいませんが、夏休み中にハワイ大学を訪れて、共同研究の打合せをしたり、資料集めをしたり、旧交を温めたりしてきます。これまで学んだものを形にし、同時進行で新しいことも学んでいかないと！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2760368508429265994?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2760368508429265994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2760368508429265994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/08/blog-post.html' title='ハワイ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-25856012453161346</id><published>2011-07-31T12:28:00.002+09:00</published><updated>2011-07-31T13:03:45.275+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイ語'/><title type='text'>今週のハワイ語コラム</title><content type='html'>スター・アドバタイザー紙の土曜版に掲載されているハワイ語コラムKauakukalahaleを2週分、紹介します。先週（2011年7月23日）は&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/editorials/20110723_he_14_teriliona_a_oi.html"&gt;アメリカの債務問題&lt;/a&gt;について取り上げ、そもそもなぜそのような債務があるのかと論じています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週（2011年7月30日）は&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/editorials/kauakukalahale/20110730_E_hoohanohano_a_e_hoomau.html"&gt;カ・オハナ・オ・カラウパパというNPOの活動&lt;/a&gt;を取り上げています。モロカイ島のカラウパパに隔離されたハンセン病患者の&lt;a href="http://www.kalaupapaohana.org/"&gt;人権問題を扱うNPO&lt;/a&gt;のようです。患者たちが衛生局に送った手紙の多くがハワイ語で書かれていたということで、ハワイ島の古文書館に埋もれているそうした文書を探す活動もあるとのこと。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-25856012453161346?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/25856012453161346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/25856012453161346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/blog-post_3863.html' title='今週のハワイ語コラム'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-7124614524017793267</id><published>2011-07-31T00:15:00.003+09:00</published><updated>2011-07-31T00:50:43.825+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日常'/><title type='text'>おお明治</title><content type='html'>実に10年ぶりに大学の友人たちと再会しました。毎年、夏・春休みに行われた学部横断の英会話合宿で1週間英語漬けになった仲間たちということで、10年の歳月もなんのその、すぐに当時の雰囲気が蘇えってきて懐かしい気持ちになりました。また、いろいろとニュースがある中で、最近スポーツ、特にサッカーで活躍している長友選手やなでしこJAPANの佐々木監督が明大出身だということをしっかりチェックしているあたりはみんな同じなんだとわかっておかしくなりました。（しかし、正直、当時サッカー部のことが話題になったことは全くなかったので、なんとまあ都合よく情報の取捨選択をしているのだろうとは思います・・・。）ところで、ハワイのことは話題になりましたが、これまでハワイに特別な関心を寄せてこなかった人たちと話をするのはなかなか骨の折れることだと再認識しました。こういった友人たちとの会話は上手に話をする「訓練」にもなるでしょうね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-7124614524017793267?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7124614524017793267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/7124614524017793267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/blog-post_31.html' title='おお明治'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-2473479269307078070</id><published>2011-07-30T12:52:00.004+09:00</published><updated>2011-07-30T13:04:38.417+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>エディー・カマエ</title><content type='html'>&lt;a href="http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/long-story-short.html"&gt;先日紹介したPBSの番組&lt;/a&gt;が放送されて、&lt;a href="http://www.pbshawaii.org/ourproductions/longstory_guests/kamae.htm"&gt;音声がウェブサイトにアップ&lt;/a&gt;されています。エディーさんは家族のこと、サンズ・オブ・ハワイの活動のこと、メアリー・カヴェナ・プクイなどのクプナとの交流、ミルナさんとの出会いなどについて語っています。お会いしたことはあってもなかなか聞けないような話題なので、こんなインタビューがあって嬉しい限りです。僕としてはバンド（サンズ・オブ・ハワイ）活動の中で、ハワイ語歌詞の発音をめぐってバンド・メンバーたち（例えばギャビー・パヒヌイ）がやりあっていたというエピソードが印象に残りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これまでこのLong Story Shortという番組に&lt;a href="http://www.pbshawaii.org/ourproductions/longstory_guests.htm"&gt;出演した人たちの一覧&lt;/a&gt;もあり、ハワイアン音楽と縁のある人々も含まれています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-2473479269307078070?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2473479269307078070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/2473479269307078070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/blog-post_30.html' title='エディー・カマエ'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-4733101850158428169</id><published>2011-07-28T01:01:00.003+09:00</published><updated>2011-07-28T01:08:26.480+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>醍醐味</title><content type='html'>今月初旬にマンチェスターの学会で再会したハワイ大学の先生と今日は大阪にて再会しました。先生は関西の大学に夏季集中講義に来ているのです。ハワイで当たり前のように講義を受けていた日常がすでに非日常になっていることを実感しました。しばらくはこうしんみりとした気分になることもありますが、ハワイ大学を卒業しても先生や仲間と世界各地で再会できることは研究者であることの醍醐味です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-4733101850158428169?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4733101850158428169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/4733101850158428169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/blog-post_28.html' title='醍醐味'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-1911720863654975732</id><published>2011-07-26T23:48:00.002+09:00</published><updated>2011-07-26T23:54:38.906+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究'/><title type='text'>中間発表</title><content type='html'>勤務校では修士論文の中間発表が行われました。M2の学生が進捗状況を報告するのですが、主査や副査の他にも多くの先生が来ていて、M1の学生も来年に向けてたくさん来ていたので、発表者は結構緊張したのではないかと思います。司会をしながら涼しい顔をしていたものの、自分がM2のときは冷や汗ものだったことが脳裏をかすめました・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-1911720863654975732?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1911720863654975732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/1911720863654975732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/blog-post_26.html' title='中間発表'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2424250685531838723.post-6984011796825866571</id><published>2011-07-25T17:21:00.002+09:00</published><updated>2011-07-25T17:27:29.527+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ハワイアンミュージック'/><title type='text'>Long Story Short</title><content type='html'>7月26日火曜日の午後7時半から&lt;a href="http://www.pbshawaii.org/ourproductions/longstory_guests/kamae.htm"&gt;PBS Hawai'iのLeslie WilcoxによるLong Story Short&lt;/a&gt;という番組でEddie Kamaeのインタビューがあるようです。同じ週の木曜日8時半からはEddieさんが製作したドキュメンタリーが放送されるそうです。その他、音楽芸能関連情報が&lt;a href="http://www.staradvertiser.com/features/20110724_Hapa_to_honor_chanter_Ka_upu_with_addition_to_stage_set.html"&gt;スター・アドバタイザー&lt;/a&gt;（2011年7月24日）にあり、ハパが先日亡くなったチャールズ・カウプについてコメントしています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2424250685531838723-6984011796825866571?l=toshiakifurukawa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6984011796825866571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2424250685531838723/posts/default/6984011796825866571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toshiakifurukawa.blogspot.com/2011/07/long-story-short.html' title='Long Story Short'/><author><name>TF</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15941320522442892030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry></feed>
